пятница, 30 сентября 2011 г.

неловкое молчание пред ликом Его

Вчера случилась вполне милая встреча в кафе и мой визави рассказывал
мне о встрече Путина с представителями книжного союза. И тут мне
почему-то подумалось: а нахуя они вообще туда пошли? Я совершенно
искренне не понимаю. Вот, допустим, сижу я в кафе, в руках у меня
большая чашка кофе или ещё большего размера чашка ройбуша. И,
допустим, на блюдце лежит ещё и изрядный кусок тирамису. И, уж чтобы
совсем идеальную картинку нарисовать, фоном звучит какой-нибудь
симпатичный лаунж. И тёлочки вокруг похихикивают, прячась за краем
чашки, а когда проходят мимо, демонстративно покачивают бёдрами.

И вдруг входит Путин. И прямо идёт. Как живой. Вокруг, понятное дело,
тут же психоз и истерика, тёлочки достают свои айфоны, официантки
падают в обморок от прилива верноподданических чувств. А я? Вот что я
скажу Ему? "Владимир Владимирович, а вы правда ботоксом колетесь, или
это у вас такое удивительное омоложение произошло от осознания
важности миссии России в этом мире?". Это же идиотизм, правильно?

И что? У меня сильное ощущение, что я бы промолчал. Более того, спроси
у меня что-нибудь отец наш, батюшка-кормилец, я бы даже в рот набрал
бы ройбушу, что бы сделать многозначительную паузу. Ну серьёзно. Что
мне Гекуба? А что я Гекубе? Чего ради у меня должно возникнуть
ощущение, что Владимир Владимирович услышит в моём гневном клокотании
какие-то внятные звуки?

Или я ему, допустим, говорю: "Очень плохо, Владимир Владимирович,
живут наши старики. Бедствуют и голодают". А он мне такой: "Так не
выёбываться надо по кафешкам с ройбушем в руке, а работать, кормить
стариков". Хотя нет, такой человек не может сказать "выёбываться".
Поэтому он, допустим, отвечает мне, сирому: "Совершенно верно, сынок.
Ну да ничего, мы им сейчас всё поправим! Эй, Прошка, издай-ка, братец,
Большой Указ, чтобы все старики сейчас же начали жить хорошо". И что?
Можно подумать, не успеют чернила прошкиного монблана высохнуть, как
уже трах-тибидох и все старики зажили прямо как сыр в масле?! Да
нунахуй. Не верю я в такие предлагаемые обстоятельства.

А что он мне скажет? "Сынок, я надеюсь, ты проголосуешь правильно?". А
зачем мне это слышать? Мне телевизора мало что ли? Или, можно
подумать, он скажет мне: "Эх, сынок, разминка закончена. Сейчас я тебе
коня подарю и шашку, да ка-а-ак пойдём мы всех этих пидарасов в
костюмчиках от Бриони мелко-мелко шинковать, как корейскую морковь!".
Опять да ну нахуй.

Вот и получается сдержанное молчание сторон, неловкое покряхтывание,
только слышно в тишине, как официантка за стойкой посапывает, да
поскрипывают кобуры у охраны под мышкой. Вот я и спрашиваю: нахуя туда
вообще ходят? Вместо телевизора? М-да... Закавыка.

четверг, 29 сентября 2011 г.

"Облачный атлас" Дэвида Митчелла


Вчера за утренним кальяном (да-да, моё понимание здорового образа жизни обязательно включает выкуривание утренней чашечки) посмотрел видео, в котором Садальский, рассуждая о пути художника и описывая семью Михалковых говорит гениальное: «У них приоритет разума над совестью». И это – та самая фраза, которая лежит в основе странного, но притягательного романа Дэвида Митчелла «Облачный атлас», о котором я рассказывал в своём прошлом подкасте, а теперь хочу написать здесь.
писатель Дэвид Митчелл
Как известно, 42-летний Митчелл, дважды попадавший в шорт-лист Букера, написал всего несколько книг, однако сегодня числится в списке ста самых влиятельных людей мира по версии журнала Time. Попытка понять, каким это образом он проник в этот список и стала толчком к прочтению «Облачного атласа», романа, который совместно собираются экранизировать Энди и Лана Вачовски (гениальная "Связь", "Матрица") и Том Тыквер, прославившийся чумовой лентой «Беги, Лола, Беги» и недавней экранизацией «Парфюмера». Кстати, рекомендую глянуть список задействованных в экранизации актёров, он впечатляет :-) 

Так вышло, что буквально на днях я краем глаза зацепил футуристическое кино Вачовски «Спиди-гонщик», поэтому совершенно не удивлен тем фактом, что в грядущей коллаборации им придётся конструировать образ пластикового будущего, нарисованный Митчеллом. Тыквер же займётся реконструкцией прошлого, ибо по своей структуре роман – это такая «восьмёрка», соединяющая прошлое и будущее на протяжении лет этак трёхсот. Кроме того, соединив в «Лоле» сразу несколько сюжетных линий, Тыквер показал себя человеком, лучше всего годящимся на роль демиурга, которому предстоит склеить сразу шесть различных историй.
многовариантный кинозабег Лолы стал одной из самых ярких лент 90-х
Эти шесть историй и находятся в основаниях этой романной «восьмёрки», обретая смысл в самой её горловине, соединяясь в рассказе новозеландского козопаса, повествующего о крахе цивилизации, и снова расходясь, чтобы обрести свой логический конец. При этом пересказывать «Облачный атлас» так же бессмысленно, как пытаться пересказать «Начало» Кристофера Нолана.

 Скажу лишь о том, что главным нервом романа можно как раз считать противостояние разума и совести, точнее – тактической выгоды и совести. Если бы нечто такое было бы наверчено отечественным автором, скорее всего, получилось бы нечто морализаторское в духе сказки про сливы Льва Толстого. Но Митчелл как-то увернулся от этого соблазна, выстроив целую вселенную для того, чтобы показать, как отказ от совести заражает подобно вирусу, как этот вирус в конце концов приводит к разрушению мира.

И ещё одна тема, которая цепляет в романе – рабство. Как человек попадает в зависимость, в рабство, в самых разных модусах. Конечно, вторая, «расходящаяся» часть романа как бы успокаивает нас хэппи-эндом, но мы при этом помним, что всё это – ложные финалы, что действительный конец истории нам известен, но предлагая некое успокаивающее воздаяние, Митчелл как бы говорит, что у нас есть выбор, прямо сейчас, сию минуту.

Самое забавное, что тема совести – это исконно русская тема, причем тема донельзя литературная, совесть – это та точка, в которой жизнь смыкается с литературой, точка, где русский мир становится литературоцентричным. И сейчас эта тема совести… как бы это так… помягче… исчезла из общественной дискуссии и в литературном поле я её как-то не особенно наблюдаю, видимо, плохо смотрю. Непридирчиво.  И тут вдруг этакий моложавый англосакс появляется и – нате! - вот вам совестью прямо по морде, бабах.

С чтением романа «Атласа…» дело обстояло так же непросто, как с путешествием через словесные  завалы Кадзуо Исигуро. Признаюсь честно: я вряд ли дочитал бы роман до конца, если бы не начал бороться с ним в поезде, где всё равно нечего делать , кроме как прихлёбывать пиво и ронять тяжёлые капли пота на экран киндла. Одолев почти пятую часть текста, я начал слегка подозревать, что занудливость и неторопливость – фирменные черты современной английской прозы. Но, подобравшись к середине, с удивлением обнаружил, что не могу оторваться от чтения, более того, не хочу! И самый главный эффект (как и в случае с Исигуро, кстати) – это постепенное отравление, которое наступает уже после прочтения книги. Она обволакивает, провоцирует, задаёт вопросы, заставляет останавливаться посереди улицы и о чём-то спорить с нею. В общем, это такой же признак хорошего текста, как долгое послевкусие – верный признак приличного бухла.

Это непростое чтение. Весьма непростое. И несладкое. Однако, очень даже стоящее. «Атлас», конечно, слегка портит перевод  Яропольского.  Одним из достоинств Митчелла считается умение имитировать язык разных эпох, но в переводе это практически незаметно. Ну и мне не понравилось, как передана речь козопаса. Если мы уже начали, допустим, перекладывать его оригинальную речь как некий сборник диалектизмов, то нужно было последовательно перелагать этот кусок в этой же логике.  Не вполне получилось, на мой взгляд. Хотя, не владея в достаточной мере языком оригинала, судить о таких вещах глупо. Лучше смириться перед лицом собственного невежества, со вздохом повторяя расхожее «за неимением кухарки ебут дворника».

В общем, несмотря на ряд замечаний, читать «Облачный атлас» очень даже стоит. Необычная, очень изящно собранная композиция, умело расставленные ловушки, погружающие читателя в пучину самокопания помимо его воли, извилистые сюжетные ходы – всё это способно доставить массу удовольствия книжному червю, вроде меня.

понедельник, 26 сентября 2011 г.

Collision (Авария)

В выходные дни посмотрели мини-сериал «Авария» (Collision), британский, естественно.  Пять серий по сорок с небольшим минут.  И вот, что я скажу: он очень кайфово сделан и смотрится на одном дыхании.  Завязка такова. На оживлённой автотрассе бьются в лепёшку восемь машин, несколько трупов, всё в крови, страдания и боль. Причина аварии совершенно непонятна, но в происшествии замешано двое лондонских полицейских, а среди погибших – красивая мулатка, папа которой угрожает подать на полицию Лондона в суд по обвинению в расизме. В полицию возвращается (непонятно откуда, это прояснится чуть позже) детектив Джон Толин (на снимке), которому поручают расследовать дело таким образом, чтобы отвести от полиции  возможные подозрения.  Детектив – грустный «мужчина с  прошлым», что как бы говорит нам о том, что история будет непростой.


В своё время, Пол Хаггис, прославившийся сценарием боксёрской драмы «Малышка на миллион долларов», поставил довольно сильно нашумевший фильм «Столкновение» (Crash), во многом актуализировавший такое наименование киножанра как hyperlink. Суть в том, что разрозненные, казалось бы, сюжетные линии сходятся в финальной узловой точке, вызывая у зрителя желание вскочить с места и закричать «Ага!». Финал становится некоторым моментом инсайта, когда все клочки сюжетного узора внезапно складываются в одну большую мозаику.

Разумеется, в успехе «Столкновения» большую роль сыграла актуальная межрасовая тематика, которую Хаггис  мастерски эксплуатировал, выжимая слёзы практически на ровном месте. Позже, чувак с издевательски трудным именем Алехандро Гонсалес Иньярриту попытался поработать в этом направлении, сняв унылый (хоть и оскароносный) фильм «Вавилон», где, в числе прочих, отметились Бред Питт и королева эльфов Кейт Бланшетт (спойлер). Но фильм вышел каким-то невнятным, путаным, плохо свинченным, после чего я как-то перестал судорожно искать будоражащее слово hyperlink в кинообзорах.

Люси Гриффитс воплощает в "Аварии", похоже, всех мечтательных ПТУшниц, грезящих о покорении мира

Так вот, Collision – как раз блистательный образчик этого жанра. С каждым кадром обнаруживается, что у каждого участника аварии припасён в потайном душевном кармане изрядный шмат говнеца. Липкие и неприглядные секретики (впрочем, забавные тайны там есть тоже), всплывают в каждой серии, всё более и более проясняя общую картину произошедшего.  Некоторые линии оказываются побочными, путая зрителя, но от этого всё только веселее. И там, конечно, полный винегрет: любовь, надежда, предательство, тайные грехи, нелегальщина, бытовуха – на любой вкус и цвет.

В общем, если нечем занять выходные, просмотр всех серий «Аварии» подряд – прекрасный способ развлечься хмурым и холодным субботним днём. 

пятница, 23 сентября 2011 г.

челябинск.fm

1. На той неделе выпили минеральной воды с Дм.Федечкиным, начальником всех СМИ Челябинской области. Точнее, я пил, а Дмитрий Николаевич рассказывал, как он видит будущее наших медиа. Разговор вышел познавательным, живым и интересным для тех, кому интересно, какими могут стать суровые челябинские медиа лет через десять.

2. Надысь у нас в Челябе установили Большие Бетонные Губы. Вчера на них появилась надпись, по СМИ полетел флейм, новости запестрели словами "вандалы", "испохабили", "надругались" и т.п. А мне, почему-то кажется, что всё совсем наоборот. И что слово "вандалы" весьма относительно, и слово "испохабили" тоже какое-то двоякое применение может иметь. В общем, как коренной челябинец, я суммировал свои мысли в посте "Губы алые, большие и малые".

четверг, 22 сентября 2011 г.

теософия и немного больно

Надысь шел домой с работы, встретил бывшую сожительницу одного моего спившегося дружбана. Я смутно помнил её лицо, но не так, чтобы очень. Она остановила меня, назвав по имени, и спросила, помню ли я её. "А должен?", спросил я со свойственной уральскому джентльмену подозрительной хамоватостью. Она пояснила, кто она. Когда-то была очень симпатичной, да и сейчас "со следами". Назвала имя дочери, которое я моментально забыл, уж простите. И сказала, что я должен им помочь, "включив свой ресурс". Я даже приосанился. Оказывается, у меня есть "ресурс", который я могу "включить". Почувствовав себя защитником всех обездоленных, я принял охотничью стойку, как спаниель в парке.

Она рассказала, что ей приходится обучать дочь дома, потому что она не может отпустить её в школу, поскольку "там ужас". Из-за этого её не оставляют в покое чиновники, весь мир ополчился на них двоих, я должен незамедлительно встать на их сторону. Их с дочерью облыжно называют социально опасными бомжичками, алкоголичками и ещё чёрти как. При этом, девочка (ей сейчас двенадцать) действительно очень светлая, солнечная, с хорошей правильной речью, которую у взрослого-то редко встретишь. "Ты должен рассказать эту историю, сделать её достоянием общественности", сказала мне женщина. "Но я не знаю никакой истории", попытался обороняться я. "Но ты знаешь меня"; - "Но мы не виделись почти двадцать лет", - я продолжал искать пути к отступлению. "Но сейчас-то ты меня видишь".

Я сказал, что так не бывает: чтобы весь мир ненавидел одну маленькую женщину и её дочь. Это какой-то странный дисбаланс. И тут она произнесла фразу, расставившую всё по местам: "Ты знаешь, что сейчас нельзя заходить ни в один кабинет, если он не оборудован видеокамерой?". Нет, растерянно ответил я и спросил, почему. "Ты что не слышал, что сказал Жириновский? Нам блокируют сознание", - доверительно сообщила мне она. "Ну йоооооб тваю маааать", - сказал неприятный голос где-то внутри меня. "Нас не пускают в интернет, нигде, даже в библиотеке, стоит попытаться подключиться, нас сразу же спамируют", - проговорила она с небесной улыбкой, - "Нас гонят отовсюду, из супермаркетов, отовсюду". "Мама, я замёрзла", - сказала её симпатичная и очень светлая дочь, с какой-то чрезмерно взрослой мимикой.

Она обучает свою дочь дома, сама, по сбалансированной духовной программе, основанной на теософии, откуда есть "прекрасный выход на математику, например". Я сказал, "если ты начнёшь говорить про теософию ещё кому-нибудь, вам конец, люди из опеки сожрут тебя живьём". А они уже приходят, сказала она. Мы хотим просто спокойно жить, добавила она чуть позже. "Ничем не могу помочь", ответил я и пошёл за сосисками. Они пошли за мной и купили хлеба. Перед этим они шептались, я расслышал только слово "дорого" пару раз.

Posted via LiveJournal app for iPad.

среда, 21 сентября 2011 г.

Жёлтое море

Сначала хотел рассказать про модный роман "Облачный атлас", но потом передумал. Желающие могут прослушать по этому поводу подкаст. Но я лучше расскажу про удивительное кино. Вчера посмотрел. Называется оно «Жёлтое море» и снято корейским режиссёром Хонг Джин На (или как-то так, я не силён в транскрибировании корейских имён) в прошлом году. Для меня по сей день загадка, как корейцы умудряются снимать фильмы, идущие больше двух часов и при этом смотрящиеся на одном дыхании? Как они умеют так выстроить соотношение диалогов и кадра, что фильм вроде бы становится протяжным, но не унылым? Как они вообще, мать их, это вот так вот делают? Такое ощущение, что они что-то знают о жизни такое, чего мы, в силу уж не знаю каких причин, позабыли, и теперь они это пытаются рассказать нам, но слов для этого знания у них нету, поэтому приходится объяснять всё картинками.

Итак. В неуютном, грязном и промёрзшем городе где-то в китайской провинции Цзилинь, живёт корейский бедолага. Он работает таксистом на неопрятных и злобных китайцев, надеется заработать на игре в маджонг, но постоянно проигрывает и забухивает с горя. Кроме того, у него мерзкий характер. Поскольку его жена поехала в Южную Корею и не вернулась, теперь их дочь живёт у его матери, а секс у него бывает только во сне, где беглая жена приходит к нему и устраивает айнанэ. В общем, всё плохо.


Один бандюбан нанимает его киллером: герой должен нелегально пробраться в Корею и убить человека. Тот едет, но при этом совершенно понятно, что его интересует не только погашение долгов перед мафией, но и возможность найти сбежавшую жену. Убийца из него так себе. Но это только начало… Герой, которому никак не удаётся найти своё место в жизни, внезапно оказывается самым шустрым самцом в череде разборок между бандитскими кланами. И хотя его цель очень проста, ему нужно всего лишь как-то выжить, он проявляет такую недюжинную жилистость, что впору только рот разинуть от удивления.

В фильме полно всего: и погонь с совершенно дикими авариями, и массовой поножовщины, и ведёрных потоков крови, - но он не просто романтичный, он ещё и какой-то трогательный. Это такой корейский «Брат», с той же земляной простотой, с той же сермяжной силой, но только куда более проникновенный и сильный (возможно потому, что тут нет заунывного воя «Нау») - бои еще боевистее, а любовь еще любовнее. И всё это помножено на корейскую безжалостность, обостряющую любой конфликт до эпического размаха. Вроде только что не поделили тёлку, через пятнадцать минут полторы сотни человек полегло.

Грязные корейские бандиты из Китая знакомы до боли, те же рожи с соседнего рынка. Огнестрельного оружия ни у кого нет, поэтому все орудуют кухонными ножами и топорами (впрочем, обглоданные говяжьи мослы и лопаты тоже идут в ход). Когда машины попадают в аварию, они не взрываются, а просто переворачиваются и лежат. Зато помногу и часто. Дерутся все эти парни как девчонки, никакого кунг-фу, сплошное пионерское месиво. Всё как-то куда реалистичнее, чем в голливудских боевиках и как-то «по девяностому».
И надо всем этим медитативная музыка, нежность, ностальгия по любви, мечта о нормальной семье, о чём-то самом распрекрасном. Плюс сюжетные повороты, которые периодически заставляют присвистнуть и сказать: «О, как?!». В общем, хорошее кино.

понедельник, 19 сентября 2011 г.

tinker, taylor, soldier, spy


Много лет назад Джон Ле Карре написал неторопливый, но блестящий шпионский триллер, переведённый на русский язык как "Шпион, выйди вон!". Оригинальное заглавие вынесено в заголовок поста. Намедни свежая экранизация этого романа наделала шуму на Венецианском фестивале, и поскольку там - в ролях русских шпионов - отметились Хабенский и артистка Ходченкова, а в роли головореза Питера Гиллема - исполнитель недавнего Шерлока с заковыристым именем Бенедикт Камбербатч (влажная мечта сотен, если не тысяч отечественных девушек и тётенек), информационный шлейф выдался значительный. Между тем, эта экранизация сама по себе, безо всякого, простите, Хабенского, вполне примечательна. Хотя бы тем, что осуществил её шведский режиссёр Альфредсон, снявший почти гениальный ужастик "Впусти меня" про девочку-вампира по жуткому роману Йуна Линдквиста.

Американские граждане, как это у них водится, моментально решили отримейчить эту ленту, и изготовили совершенно пресный продукт, где главный ужас героиня надеется вселить в зрителя, пошловато завывая и убогонько тряся подростковой головой. Впрочем, последние новости доносят, что они и собственного "Шерлока" решили изготовить, на что язвительный Стивен Моффат, отец "Шерлока" (и блестящего Coupling) ядовито заметил (по слухам): "Новый вариант похождений Холмса в нашем веке?! Кто подсказал вам эту свежую идею? Обязательно надо посмотреть!".

Красота Альфредсона как режиссера, состоит не только в неизвестном американцам чувстве меры: из жёсткой и места откровенно противной книги он выбрал самый нерв, тщательно отчистив его от налёта мерзотности, которым его обильно наградил писатель. И кроме того, он так нежно воссоздал атмосферу и быт рубежа 70-80х, что ленту стоит смотреть уже ради одной ностальгической картинки. И это рождает смутную надежду, что он сбережет первоисточник, сохранив его интеллектуальность и твидовый шпионский шик.
Алек Гиннес
Пока человеческая копия "Шпиона..." недоступна для просмотра, мы решили посмотреть старую экранизацию и... Пришли в тихий восторг. Исполнитель главной роли Алек Гиннес, с его влажным взглядом под толстыми очками, настолько хорош, насколько это вообще возможно. Сериал снят практически вплотную к тексту книги, сценарий писал сам автор романа, поэтому если лень читать, вполне можно посмотреть кино. Но тут одна закавыка: поскольку это - интеллектуальный триллер, то действие там разворачивается очень неспешно, оно как бы внутри, более того, всё происходит практически в реальном времени. Там много думают, молчат, многозначительно смотрят друг на друга. И сразу бросается в глаза отличие картинки от той, что предлагает в трейлерах Альфредсон. Его Англия - это модная ретро-безделушка, неуловимо пропитанная стилем, как одетые в дизайнерские шмотки бандиты Гая Риччи. Англия та, сериальная - это обшарпанные двери, крохотные, убогие квартирки, забытые богом пенсионеры. Это страна, еле приходящая в себя после второй Мировой, и еле дышащая в объятиях главных фигурантов холодной войны.

Доминик Камбербатч, работая с Альфредсоном над "Шпионом...", заметил, что исходный литературный материал настолько полон полутонов, что именно ради такой работы над образом люди и становятся актёрами. Впрочем, там и помимо него полным-полна коробушка: тут и Колин Фёрт, и Гэри Олдман, и раритетный Джон Хёрт, и еще куча смутно узнаваемых, очень фактурных лиц. Причём, нетрудно заметить, что Альфредсон подбирал актёров наверняка с оглядкой на первую телеэкранизацию романа, случившуюся в 79-м году.

Говорят, что Ле Карре изрядно переписал сценарий, адаптировав его к новым реалиям. Надеюсь, это никак не коснется той нюансировки человеческих отношений, которая играет всеми оттенками в старом сериале. Сейчас я как раз с удовольствием читаю книгу и еще раз наслаждаюсь подходом Алека Гиннеса к созданию образа Джорджа Смайли. Он удивительно обаятелен. Кстати, его работа нашла отклик у продюсеров: в 82-м (или в 83-м) вышел сериал "Команда Смайли", где проницательный разведчик завершает то, что начал в первом фильме. Там уже гораздо больше экшна, но обаяние при этом не страдает.
Томас Альфредсон
Надеюсь, что Альфредсон на этом фоне не разочарует, хотя будем объективны: сделать медленный интеллектуальный фильм в эпоху мультиплексов очень трудно. Приходится с неизбежностью бросать экшн-кость подросткам, готовым потратиться на поп-корн с куда большей легкостью, чем зритель средних лет. Впрочем, пока рано брюзжать по этому поводу. Подождём премьеры. Хочу посмотреть эту ленту на большом экране.

четверг, 15 сентября 2011 г.

слово года

Досточтимый Александр Гаврилов в своём ЖЖ дал ссылку на фейсбучную группу, где филологи, критики, писатели, философы и просто человеки собирают для памяти слова 2011 года.

Я для себя такое слово уже выбрал. Для меня, простого челябинского обывателя словом года, безусловно, является глагол "съединороссить". Это акутально, насущно и куда свежее, чем устаревшее слово "скоммуниздить".

воскресенье, 11 сентября 2011 г.

утренняя еда безо всякого вреда


Недавно выяснилось, что мои скромные кулинарные лайфхаки (громким словом “рецепты” я это назвать не рискну) пользуются немалой популярностью в среде людей, которые пожрать любят, а готовить либо не умеют, либо им некогда, либо ещё какая-то причина мешает превратить им жизнь в танец жывота.

Поэтому в рубрике “В помощь холостяку” рассказываю, как оприходовать то, что обычно играет дома роль чемодана без ручки. Бывает, что сваришь восемь картошек, шесть съешь, а две останутся. И утром их вроде бы не разогреешь, поскольку их мало, и выбросить жалко, потому что - еда. А еду выбрасывать грех. Способ утилизации очень прост. Не надо разогревать.

Надо порезать и сбрызнуть оливковым маслом (тёплым, комнатной температуры, а то есть, оказывается, гении, которые оливковое масло в холодильнике хранят), не жалеючи. Ведущие кулинары рекомендуют добавить винного уксуса, но такового у меня дома не оказалось, а вот гранатовый сок своей любимой девушке я покупаю. Он тоже кисленький, поэтому вместо уксуса я использовал именно его. Потом порубить побольше зелени и небольшой помидор. Всё это должно настояться и пропитаться. Жрётся это потом с причмокиванием. Блюдо называется “утренняя еда”. Есть ещё один секрет: жрётся это ещё лучше, если в левой руке зажать крупный кусок тёплой буженины и от него периодически откусывать.

пятница, 9 сентября 2011 г.

[PlainText] айпадная штучка part 2.txt

неделя жизни с айпадом пролетела как ураган: плотный рабочий график не
оставлял времени на излишнюю рефлексию, поэтому я просто тупо
поьзовался устройством и всё. С другой стороны, чего ждать от
человека, который умудряется набивать пресс-релизы и приветственные
речи на своём Blackberry, прямо на ходу, на скамейке или в маршрутке.

Кстати, в отпуске Blackberry показал себя практически незаменимым
дивайсом. Я делал записки, потом, когда проезжал через места
обетованные, где работал 3G-интернет, синхронизировал их с Simplenote,
чтобы не просохатить по дороге. Когда мне нужен был экран покрупнее -
доставал из сумки Kindle. В общем, блага цивилизации не очень-то меня
и отпускали.

Возвращаясь к айпаду. Доволен ли я им? Да, однозначно доволен. Удобен,
лёгок, долгоиграющ, извините за неуклюжее словцо. Может ли заменить
нетбук? Еще как. Синхронизация через iTunes меня совершенно не парит,
я проработал на маке несколько лет, со всеми вытекающими. Записи,
календарь и контакты с Blackberry синхронизируются через Google. Мне
нужна была пишущая машинка с интернетом и я ее получил: прямо сейчас я
пишу на совершенно бесплатном редакторе PlainText, который сохраняет
текстовые заметки в собственной папке, созданной в дропбоксе. Еще он
минималистичен и приятен взору. Когда я выправлю пострадавшие от
отпуска финансы, куплю себе Pages и буду вообще кум королю, брат
енаралу. Так что вопрос "можно ли создавать на айпаде контент" кажется
мне странным. Если ты умеешь создавать контент, ты будешь создавать
его везде.

Сафари, конечно, тут так себе: не запоминает авторизацию, не умеет
сохранять странички в кэше, постоянно их перегружает, что как-то
странно. Я поставил оперу-мини, но она (сволочь) отказывается
синхронизировать закладки со своей сестрой на Blackberry (почему-то).
Сегодня поставил браузер от Last Pass, но еще не юзал. Приятно то, что
он автоматически логинится везде и имеет вполне приятный интерфейс.

Ну и, конечно, вершина вершин - Flipboard. Наконец-то в FB-ленте
появился какой-то смысл :-) С флипбордом чтение RSS приобретает вообще
совершенно другой смсл. Это вообще какой-то другой, более красивый
интернет, гораздо гораздее, чем всё.

Книжки читать на айпаде не хочется, для этого есть киндл. Музыку
слушаю, причем в беспроводных наушниках, с большим удовольствием. А
приложений практически никаких не подгрузил. Почта, инет, и чистый
текст. А, ну и ЖЖ немножечко, когда на него есть время :-) (осталось
выяснить, есть ли RSS-хвост у френдленты, чтобы и её загнать во
Flipboard :-))


Отправлено с iPad

Перфоманс или инсталляция?

Сегодня звукооператор Женя рассказал замечательный анекдот про контемпорари арт:
- Чем отличается инсталляция от перфоманса? Если ты, допустим, насрал человеку под дверь, а потом уже позвонил в звонок - это инсталляция. А вот если ты сначала человеку позвонил, а когда он вышел из квартиры, то ты сел перед ним и насрал, - это уже перфоманс.

По-моему очень метко.
---
Отправлено с беспроводного устройства BlackBerry®

понедельник, 5 сентября 2011 г.

Посереди нигде. Письмо

Знаешь, от приступов мизантропии, которые душным ватным одеялом наваливаются на меня в поездах, спасают только воспоминания о рассказах тетки о том, как они с бабушкой ездили в эвакуацию. На родину, в Сибирь. В теплушках, по многу бесконечных дней и тревожных ночей, наполненных лязгом, стуком, всплывающими фонарями, нагло светящими в распахнутый от духоты дверной проем. Тётке эти путешествия нравились, бабушке - нет. Она, молодая студентка мединститута, думала про деда, сильно переживала по поводу антисанитарии, боялась потерять шебутную не по годам тётку. А та счастливо играла с такими же детьми в самодельные куклы и лежа смотрела как за огромным проемом проплывает бесконечная страна Сибирь, где она была - по ее собственному признанию - так счастлива, как никогда после этого.

Вчера я вышел в Мариинске (или это было на станции Тайга? Не помню, убаюкивающий ритм поезда в сочетании с духотой не способствуют точности запоминаний) за пивом, зашел в нарядный вокзал, расцвеченный огнями, отражающимися в полированном сером камне облицовки. И попытался принюхаться к этому обыденному воздуху в поисков каких-то таинственных флюидов, которые бы протянулись от четырехлетней лопоухой девочки с ободранными коленками к сорокалетнему бородатому подростку, преодолев шесть десятков лет. Увы, как ты понимаешь, чуда не произошло. Теплый, даже какой-то чрезмерно нежный, после промозглой красноярской сырости, воздух влился в легкие совершенно ненапряжно, не подарив распаленному воображению ни единого внятного намека.

"Купите "СПИД-инфо", - предложила неулыбчивая скучная брюнетка "со следами". "А "Хастлера" у вас нет?", - машинально ответил я, удивляясь в витрину на пестрый ассортимент дорожного чтива. "К нам не возят", - без малейшей тени ответила она, - "Но можете купить магнтиков или шишек". Вокзал спал. Несколько темнокожих, странно похожих на афганцев, людей оживленным шепотом обсуждали что-то неясное. Возможно, перспективы белого джихада на текущее десятилетие в связи с прогнозом следующего экономического кризиса.

У меня неделю не было женщины, ты же знаешь, как тяжело я переношу такие монашеские периоды. Становлюсь гораздо более желчным, чем это было бы извинительно даже для человека с моей запутанной биографией, начинаю брызгать мускусом на других самцов в попытках внушить себе и им правдивость мифа о некоей альфа-лиге. Наверняка ты найдешь все это ужасно нелепым, но иногда я ничего не могу с этим поделать.

В Новосибирске мне не продали виски, сославшись на этот идиотский закон о запрете на продажу крепкого после одиннадцати. Изверги. Нелюди. Такое ощущение, что они сами никогда не видели сортир в плацкарте. "У нас везде стоят камеры", - сказала дура в супермаркете, слишком отвратительная, чтобы можно было бы назвать ее "пухленькой". Можно было бы свернуть бутылке голову, списав ее на бой, но виски они запирают в шкафчик. Не похоже, что решительные стареющие гопники каждую ночь атакуют магазин. Скорее всего, они прячут виски в шкаф, чтобы "кросиво".

Соответственно, лишенный необходимой дозы волшебных витаминов, содержащейся только в виски, я окунулся в душную перетопленную волну железнодорожного воздуха, с четким пониманием, что уснуть мне не удастся, и с нарастающим желанием причинить кому-нибудь небольшое физическое страдание. К счастью, мои спутники достаточно веселы, чтобы превратить дрянной швайндрекшайзебир в напиток, отдаленно напоминающий снотворное. Но действует оно, увы, недолго.

На полке напротив спит юная очкарида с почти идеальной фигурой и лицом училки младших классов. Думаю, если между ее колен поместить алюминиевую чушку, она немедленно превратит ее в алюминиевый блин силой своего девственного сжатия. Ее непорочность так декларативна, что кажется стекло сейчас покроется изморозью. К счастью, здесь есть и приятная сторона: училка не мешала нам до рассвета распевать "You can drink my "Be-e-e-ell's", drink my "Bell's!", сжав губы в ниточку и переместив свои стальные колени в проход, подальше от греха, то есть от нас, поскольку в данном случае эти понятия вполне себе идентичны.
Сейчас она спит, загорелая и не такая деревянная как обычно, и ее посапывание будит во мне завистливую ярость. У меня бессонница и мне хочется бросать в девушку жеваной бумагой. Стоя на казахской станции, слушая призывные крики теток, продающих местный коньяк, я невыносимо хочу спать. Но пот душит быстрее, чем дыхание переходит в храп.

Знаешь, я все-таки купил те магнитики. И шишки. Не очень большие, но под смолистыми чешуйками прячутся сладкие орешки, похожие на младенчиков в деревянной простынке. Скоро буду дома. Совсем скоро. Мне осталось всего восемь часов. Скоро. Дома.

----
Отправлено с беспроводного устройства BlackBerry®