пятница, 27 января 2012 г.

Книжно-размышлительное

На днях коллега мне сказала, что в последнее время ее практически не интересует сюжет книги, если она хорошо написана. Примеров не счесть, я как раз сейчас перечитываю "Венерин волос" Шишкина, и это, пожалуй, самый яркий пример упоительнейшего языка при полном отсутствии сюжета. Читается фантастически, нерв в каждой строке, рок-н-ролл, а не текст прямо. Но у меня почему-то в последнее время обнаружилась тяга не к противопоставлению языка и сюжета. Мне все хочется, чтобы и сюжет завораживал, и чтобы язык был на высоте.

На днях обсуждали с кем-то, не упомню точно, книгу Линор Горалик и Сергея Кузнецова "Нет". Вполне себе киберпанк, но до чего ж пронзительно написана! Такие книги и определить-то тяжело с точки зрения жанровой принадлежности. Или романы Липскерова. И тебе фантазийный, практически кружевной сюжет, и язык, и все, чего ожидаешь от романа - погружение в тщательно сконструированный мир, со своей атмосферой.

Но маловато. Маловато будет, как кричал в новогоднем мультике пластилиновый дворник. Хочется какой-то живинки. Порыскал по просторам интернета в поисках информации об ожидаемом романе Татьяны Толстой "Архангел", начатого ею в незапамятные времена - уж больно понравился кусок, опубликованый в "Снобе" - нифига. Кстати, та же фигня с романом Геласимова "Холод", который тоже анонсировал "Сноб". Киндл у меня забит всевозможными текстами, но скандинавские детективы - это (при всем моем уважении к скандинавам) все-таки средство не столько наслаждения, сколько обнуления мозга. Пришел с работы, уткнулся, уснул, утром проснулся с ощущением неебически возросшего уровня духовности. Ты ж совершил подвиг: честно читал целый час, пока не сморило.

В общем... Растерянность какая-то. Понятно, что есть проверенный рецепт: хочется почитать, подходишь к шкафу, вынимаешь первую попавшуюся книжку из "всемирки", забиваешь кальян и читаешь. Но Данте и Бокаччо, при всем их величии, это, скорее, поход в ресторан, чем ежедневный хлеб насущный.

Опять же, свежие идеи, которые я увидел в книжках за последние годы, прочитаны были мною почему-то не в русских книгах: Кутзее, Сарамаго, Исигуро, Митчелл, Маккарти, еще кто-то. Хотя, язык для меня - это именно русские авторы. Блин, прямо раздвоение какое-то. Тут - сюжеты, а тут - язык. Так и едем на двух коняшках...
Отправлено с беспроводного устройства BlackBerry®

вы можете прочесть похожие записи